Перевод "кукурузный крахмал" на английский

Русский
English
0 / 30
кукурузныйAdjective of кукурузакукурузная
крахмалstarch
Произношение кукурузный крахмал

кукурузный крахмал – 21 результат перевода

Подожди денек.
А если еще болит, я использую смесь из кукурузного крахмала и масла ши.
Я слишком много говорю.
Give it a day.
If it still hurts, I like to apply a combination of corn starch and shea butter...
I've said too much.
Скопировать
Что случилось?
Я использовал кукурузный крахмал вместо соды, так что вулкан...
Серьёзно!
So, what happened?
Well, I used corn starch instead of baking soda, so the volcano...
I'm serious.
Скопировать
И как ты предлагаешь это сделать?
Но я приверженец кукурузного крахмала.
Забудь про латексный бондаж!
And how do you suggest we do that?
Well, some people use baby powder, but I'm a firm believer in corn starch.
Not the gimp suit!
Скопировать
И это только тяжелая диарея материал.
Есть ли у нас еще есть кукурузный крахмал?
Да, есть кукурузный крахмал за его дно.
And it's just bad diarrhea stuff.
Do we still have cornstarch?
Yeah, there's cornstarch for his bottom.
Скопировать
Есть ли у нас еще есть кукурузный крахмал?
Да, есть кукурузный крахмал за его дно.
- Семейная встреча.
Do we still have cornstarch?
Yeah, there's cornstarch for his bottom.
- Family meeting.
Скопировать
Привет.
Гляди сюда - обычный кукурузный крахмал с водой.
Они составляют неньютоновскую жидкость.
Hi.
Check it out-- it's just corn starch and water.
They make up A non-newtonian fluid, which is liquid,
Скопировать
А на русском?
Кукурузный крахмал.
Так ясно?
And in English, we say?
Corn starch.
All right?
Скопировать
Сухарики.
так... кукурузный крахмал, соевый лецитин,
Калия... бромат..
toaster pastry.
Um... "corn starch, "soy lecithin,
Potassium... Bromate. "
Скопировать
Я занялась искусством.
сигаретами и прогуливания уроков, она убивает боль единственным способом, который знает -- курение кукурузного
Подождите, что?
I got involved in the arts.
And now after a long day of snorting Splenda and cutting class, she kills the pain the only way she knows how- smoking corn starch.
Wait, what?
Скопировать
Одному из нас надо зарабатывать на жизнь.
Значит, тут у нас кукурузные крахмал, мука и сироп.
Спасибо, сэр.
Some of us got to work for a living.
Okay, so, this is cornstarch, baking powder, crown corn-o.
Thank you, sir.
Скопировать
Не хочу вмешиваться, но, думаю, я могла бы сделать их день чуть более особенным
Капитан, прежде, чем мы начнём, я могу подтвердить, что остатки кукурузного крахмала есть на упаковке
Как и в случае с Деннисом Прайсом?
Well, I don't want to interfere, but I could maybe make it a little more special.
Tao: Captain, before we start, I can confirm corn starch residue on the outside packing of this heroin that Steph and Julio just brought back.
Like the rest of Dennis Price's inventory?
Скопировать
Но у нас есть героин из машины Тамики
Отпечатков нет, только следы кукурузного крахмала типичная добавка
Кукурузный крахмал, сухое молоко, детское слабительное, тальк.
We haven't located it yet, but we do have the heroin that we found in Tamika's car.
No prints on the baggies, just trace amounts of cornstarch. Typical additive agent.
Cornstarch, powdered milk, baby laxative, talcum powder.
Скопировать
- как может не быть отпечатков на шприце, что мы нашли рядом с Эмилем? Даже его собственных
И почему эксперты нашли остатки кукурузного крахмала рядом со стулом, на котором он умер?
Прям как крахмал, который мы нашли рядом с оружием убийства
Not even his own.
And why did S.I.D. find residue of corn starch near the chair in which he died?
Just like the corn starch we found on the murder weapon.
Скопировать
И кукурузный крахмал
Никаких отпечатков на Узи, и на шприце, что убил Эмиля, и на наркотиках, что мы находили Но кукурузный
Он от твоих тупых перчаток, Стеф!
And then there's the corn starch.
No fingerprints on the Uzi or the syringe that shot up Emile or the dope that we found in the church, but corn starch everywhere.
It's from the powder in your stupid gloves, Steph!
Скопировать
Отпечатков нет, только следы кукурузного крахмала типичная добавка
Кукурузный крахмал, сухое молоко, детское слабительное, тальк.
наркотики обязательно с чем-то смешивают может, когда мы получим их полный анализ, вы сможете связать этот героин с конкретным поставщиком да
No prints on the baggies, just trace amounts of cornstarch. Typical additive agent.
Cornstarch, powdered milk, baby laxative, talcum powder.
Dope has to be cut with something. Maybe when the drug analysis comes back, you can match the heroin we found in our victim's car to a specific supplier. Yeah.
Скопировать
Но вы нашли наркотики только что, откуда вы знаете, что это те же самые?
Кукурузный крахмал?
Я постоянно слышу про крахмал
Taylor: But you just got this dope. How do you know it connects?
The corn starch?
I keep hearing about corn starch.
Скопировать
Он никогда не выходил из аккаунта на компьютере
И кукурузный крахмал
Никаких отпечатков на Узи, и на шприце, что убил Эмиля, и на наркотиках, что мы находили Но кукурузный крахмал был gjdc.le
He never logged off his computer.
And then there's the corn starch.
No fingerprints on the Uzi or the syringe that shot up Emile or the dope that we found in the church, but corn starch everywhere.
Скопировать
Как Узи и шприц, что мы нашли возле тела Эмиля
И как и в тех случаях, на телефоне был кукурузный крахмал
И .. и куда же я подложил этот телефон?
Like the Uzi and the syringe we found next Emile's body.
And also like them, this phone had residue of cornstarch all over it.
And... and where did I plant this phone?
Скопировать
держи
Оружие начисто протёрто так что отпечатки не помогут Но опять же, и это странно, на ручке был найден кукурузный
Также он был найден под алтарём
Here.
The weapon was wiped clean, so prints aren't gonna help, but again, and this is weird, cornstarch was found on the grip.
There was cornstarch found underneath the altar.
Скопировать
Почему?
Потому что на нём следу кукурузного крахмала?
Я знаю, что вы его и в других местах находили, но...
Why?
Because it had traces of corn starch on it?
I know you found corn starch other places, too, but...
Скопировать
- Пришли результаты "крови", что мы нашли.
На деле, это кукурузный крахмал, красный пищевой краситель и шоколадный сироп.
- Рецепт киношников.
- What's up? - Well, the test results came back on the "blood" we found from the scene.
It's actually a mix of cornstarch, red food coloring, and chocolate syrup.
- Hollywood blood. - Basic recipe.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кукурузный крахмал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кукурузный крахмал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение